Translation of e-shop items is a very specific matter and needs to be approached individually. Many products generate a lot of text, a lot of text needs a lot of translation, which generates a high price for translation. If you choose a regular Humane Translation, translation will mean a high investment that is not worthwhile for small markets. For this reason, many e-shops are in English only. Some e-shops therefore use machine translation services. However, the current technology of neural machine translation (NMT), often at the cost of fluency, will make a major translation error in the translation, which may discourage the buyer and, in the worst case, cause legal consequences. Therefore, the only right solution is to combine all types of translations. The translation company ASAP-translation.com can provide you with all types of translations for your e-shop. Automatic translation provided by a machine translator selected based on our experience, Post-editing by MT human translator to remove the grossest translation errors, regular Humane Translation as well as a double-checked translation in accordance with the EN17100 translation quality standard for texts that pose the greatest risk.

e-Shop Automatic Translation

Price from
1€ / page
standard page (250 words)
  • Machine translation
  • Re-using existing translations from Translation Memory
  • Guarantee up to the amount of purchase order
  • Suitable language combinations: from English to, ...

MT Translation Post-Editing

Price from
5€ / page
standard page (250 words)
  • Machine translation
  • Re-using existing translations from Translation Memory
  • Fast Post-editing by Human Translator
  • Terminology Management
  • Guarantee up to the amount of purchase order
  • Suitable language combinations: from English to, ...

Professional Human Translation

Price from
11.5 € / page
standard page (250 words)
  • Professional Translator
  • Re-using existing translations from Translation Memory
  • Basic Check by PM
  • Terminology Management
  • Full guarantee
  • Suitable for ALL LANGUAGE PAIRS!!!

E-shop translation ISO17100

Price from
14.5 € / page
standard page (250 words)
  • Professional Translator
  • Re-using existing translations from Translation Memory
  • Double check by independent translator
  • Terminology Management
  • Full guarantee
  • Suitable for ALL LANGUAGE PAIRS!!!

Why is a multilingual e-commerce solution important?

Translating a website into many different languages will help make it accessible to users from around the world and not just English-speaking users. This will open up your business to a much larger audience and make your website purchase available to Internet users around the world.
Translating an e-shop will allow different people to read and order from your online store and thus help your business grow. Without multilingual features, your site will always be limited to English speaking customers, which is only about a quarter of the world's population.
If a customer wants to buy something from you, they expect you to speak to their language. Customers don't like to buy from websites they don't understand. That's why you need a multilingual e-commerce solution to meet your customers' requirements and help your business grow internationally.