Human Translator 4.0

EXPERIENCE

A majority of our translators are educated in translation and interpreting. But often the complexity of technical texts requires choosing a translator educated in the relevant field. Then appropriate education in the language and practical translation experience is a requirement for working with us.
All of our translators have proven experience in translating. When we let a fresh graduate join our team, all of his or her translations are checked by an experienced translator. Only after a few months are they ready to translate on their own.
Today translators need CAT tools, software that enables them to work efficiently and successfully. ASAP-translation.com is the leader in software training, regularly organizing sessions in the use of such translation software.

What WE DO

ASAP-translation.com offers customers a full range of language solutions:

  • engineering, marketing, finance, legal, IT, medical and other translations
  • Interpreting
  • Copywriting
  • Subtitles
  • Transcribing foreign texts
  • and many other additional services

  • Our RESULTS

    The numbers speak for us:

    15 years of experience
    300 active clients
    9 000 projects each year
    100 language combinations annually